<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 寻找合适的正文字体</title>
	<atom:link href="http://blog.jjgod.org/2006/02/17/type-for-content/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.jjgod.org/2006/02/17/type-for-content/</link>
	<description>Random notes &#38; thoughts by Jiang Jiang.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Feb 2012 01:25:06 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: 小知</title>
		<link>http://blog.jjgod.org/2006/02/17/type-for-content/comment-page-1/#comment-65263</link>
		<dc:creator>小知</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Nov 2011 14:23:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jjgod.3322.org/2006/02/17/type-for-content/#comment-65263</guid>
		<description>&lt;p&gt;方正博雅宋现在有完整的GBK了。方正早期的一些GBK就是GB2312+对应的繁体字，很假的。如倩体。&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>方正博雅宋现在有完整的GBK了。方正早期的一些GBK就是GB2312+对应的繁体字，很假的。如倩体。</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jjgod</title>
		<link>http://blog.jjgod.org/2006/02/17/type-for-content/comment-page-1/#comment-6149</link>
		<dc:creator>jjgod</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Jul 2006 14:15:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jjgod.3322.org/2006/02/17/type-for-content/#comment-6149</guid>
		<description>&lt;p&gt;邓征宇: &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;多谢赐教。“方正字库新标题字”我也未曾见过，只是看见过这则新闻。&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>邓征宇: </p>

<p>多谢赐教。“方正字库新标题字”我也未曾见过，只是看见过这则新闻。</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 邓征宇</title>
		<link>http://blog.jjgod.org/2006/02/17/type-for-content/comment-page-1/#comment-6145</link>
		<dc:creator>邓征宇</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Jul 2006 08:23:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jjgod.3322.org/2006/02/17/type-for-content/#comment-6145</guid>
		<description>&lt;p&gt;不过，博雅宋_GBK的字数也不完整，远没有达到20000多字。
主人上面贴出来的博雅宋的示意图中，就有一些字无法显示，有空白的地方！&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>不过，博雅宋_GBK的字数也不完整，远没有达到20000多字。
主人上面贴出来的博雅宋的示意图中，就有一些字无法显示，有空白的地方！</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 邓征宇</title>
		<link>http://blog.jjgod.org/2006/02/17/type-for-content/comment-page-1/#comment-6144</link>
		<dc:creator>邓征宇</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Jul 2006 07:54:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jjgod.3322.org/2006/02/17/type-for-content/#comment-6144</guid>
		<description>&lt;p&gt;有谁见过方正字库新标题字？
包括博雅标宋、兰亭标黑、韵动黑体、粗黑宋四种。它们在方正字库官方网页上都看不到。贴个图来看看最好了。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;方正电子“方正字库新标题字”巡展东北 
2006-5-30 &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;方正电子新款标题字展示活动在北京和杭州两站成功举办之后，新字体（博雅标宋、兰亭标黑、韵动黑体、粗黑宋）得到了两个地区市场业界专家的一致认同。与会者认为其“不但能够提高报纸版面质量，而且更加适合于读者阅读，值得广泛推广。”无论从审美的角度还是字体的实用性方面都非常有价值。&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>有谁见过方正字库新标题字？
包括博雅标宋、兰亭标黑、韵动黑体、粗黑宋四种。它们在方正字库官方网页上都看不到。贴个图来看看最好了。</p>

<p>方正电子“方正字库新标题字”巡展东北 
2006-5-30 </p>

<p>方正电子新款标题字展示活动在北京和杭州两站成功举办之后，新字体（博雅标宋、兰亭标黑、韵动黑体、粗黑宋）得到了两个地区市场业界专家的一致认同。与会者认为其“不但能够提高报纸版面质量，而且更加适合于读者阅读，值得广泛推广。”无论从审美的角度还是字体的实用性方面都非常有价值。</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 邓征宇</title>
		<link>http://blog.jjgod.org/2006/02/17/type-for-content/comment-page-1/#comment-6143</link>
		<dc:creator>邓征宇</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Jul 2006 07:52:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jjgod.3322.org/2006/02/17/type-for-content/#comment-6143</guid>
		<description>&lt;p&gt;博雅宋确实是扁的，但这样“行气”比较好，阅读的效率更高。&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>博雅宋确实是扁的，但这样“行气”比较好，阅读的效率更高。</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 邓征宇</title>
		<link>http://blog.jjgod.org/2006/02/17/type-for-content/comment-page-1/#comment-6142</link>
		<dc:creator>邓征宇</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Jul 2006 07:46:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jjgod.3322.org/2006/02/17/type-for-content/#comment-6142</guid>
		<description>&lt;p&gt;比较认同主人的看法，一种字体要好，达到整个版面的灰度适中、均匀是最好的。笔划的写法也要符合习惯。字数更要足。
我很欣赏方正的GBK字体，上面几个要求设计得比较到位。
华康的PMingliu字体确实无论打印还是屏幕显示都非常棒，字数也多，只可惜处理简体字时，许多字都不符合大陆的习惯！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;繁体、简体、或正体，我还是喜欢前面二者的称谓。实际上，港台和大陆的繁体写法，还是有很大不同的。港台明体的写法，采用的是一种老式部首的写法，大陆写的繁体，大都采用与手写风格更相近的部首写法。这可以从《现代汉语词典》、《新华字典》前面的新、旧部首的对照表中可知。&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>比较认同主人的看法，一种字体要好，达到整个版面的灰度适中、均匀是最好的。笔划的写法也要符合习惯。字数更要足。
我很欣赏方正的GBK字体，上面几个要求设计得比较到位。
华康的PMingliu字体确实无论打印还是屏幕显示都非常棒，字数也多，只可惜处理简体字时，许多字都不符合大陆的习惯！</p>

<p>繁体、简体、或正体，我还是喜欢前面二者的称谓。实际上，港台和大陆的繁体写法，还是有很大不同的。港台明体的写法，采用的是一种老式部首的写法，大陆写的繁体，大都采用与手写风格更相近的部首写法。这可以从《现代汉语词典》、《新华字典》前面的新、旧部首的对照表中可知。</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jjgod</title>
		<link>http://blog.jjgod.org/2006/02/17/type-for-content/comment-page-1/#comment-5428</link>
		<dc:creator>jjgod</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 May 2006 21:17:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jjgod.3322.org/2006/02/17/type-for-content/#comment-5428</guid>
		<description>&lt;p&gt;“正体”这种说法的出现，政治原因多于语言学上的原因，所以其实我是倾向于回避谈这个问题的，大家用自己喜欢用的说法就好 :)&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>“正体”这种说法的出现，政治原因多于语言学上的原因，所以其实我是倾向于回避谈这个问题的，大家用自己喜欢用的说法就好 <img src='http://blog.jjgod.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: gawain</title>
		<link>http://blog.jjgod.org/2006/02/17/type-for-content/comment-page-1/#comment-5171</link>
		<dc:creator>gawain</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Apr 2006 10:04:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jjgod.3322.org/2006/02/17/type-for-content/#comment-5171</guid>
		<description>&lt;p&gt;我覺得還是Mingliu字體無論是顯示簡體或是繁體都是很好的&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我覺得還是Mingliu字體無論是顯示簡體或是繁體都是很好的</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: crcw</title>
		<link>http://blog.jjgod.org/2006/02/17/type-for-content/comment-page-1/#comment-5026</link>
		<dc:creator>crcw</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Apr 2006 03:53:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jjgod.3322.org/2006/02/17/type-for-content/#comment-5026</guid>
		<description>&lt;p&gt;哦,原来如此.
繁体字的叫法只不过是我们使用简化字以后的相对称呼
这好像引起了很多台湾同胞的不满,于是搞出一个整体字
这是偶搜索的结果,呵呵&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>哦,原来如此.
繁体字的叫法只不过是我们使用简化字以后的相对称呼
这好像引起了很多台湾同胞的不满,于是搞出一个整体字
这是偶搜索的结果,呵呵</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jjgod</title>
		<link>http://blog.jjgod.org/2006/02/17/type-for-content/comment-page-1/#comment-5024</link>
		<dc:creator>jjgod</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 Mar 2006 07:00:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jjgod.3322.org/2006/02/17/type-for-content/#comment-5024</guid>
		<description>&lt;p&gt;是台湾政府推广的一种 Traditional Chinese 的说法，理由是 Traditional Chinese 并未增加笔画，所以不应该称作“繁体”，从我的观察而言，台湾人使用“繁体中文”和“正体中文”这两个词的都有，而且说“正体”的有增加的趋势。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;当然，这只是一种说法，和字体本身无关。&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>是台湾政府推广的一种 Traditional Chinese 的说法，理由是 Traditional Chinese 并未增加笔画，所以不应该称作“繁体”，从我的观察而言，台湾人使用“繁体中文”和“正体中文”这两个词的都有，而且说“正体”的有增加的趋势。</p>

<p>当然，这只是一种说法，和字体本身无关。</p>]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

